クリスマスや忘年会、年末年始など
イベントの多い季節となりました。
オンザバフェに
南部鉄器の急須やホーローポット
昭和レトロなガラス製品など
新しく入荷いたしました。
おうちでのティータイムで
お使いいただけるお品が揃っています。
どうぞ ご覧になって下さい。
新規メンバーシップ登録をしてくれた方に、3000円以上お買い上げで使える500円割引クーポンを差し上げます。
クーポンコード:[HappyToMeetYou]
南部鉄器 急須 黒 桜 花模様 高橋文秀堂 未使用|Nanbu Ironware Teapot, Black, Cherry Blossom Pattern, Takahashi Bunshudo, Unused
¥6,600
南部鉄器 急須 黒 桜 花模様 高橋文秀堂 未使用|Nanbu Ironware Teapot, Black, Cherry Blossom Pattern, Takahashi Bunshudo, Unused かわいいサイズの南部鉄器の急須。 桜の花模様が魅力的で上品な逸品。一人でお茶を楽しみたいときにピッタリです。小さいながら鉄器らしい重量感が感じられる急須で淹れるお茶は格別です。 茶漉しが付いています。 南部鉄器の企画、設計、製造販売を手掛ける高橋文秀堂は、1970年に株式会社文秀堂と改組。2017年で創業200年を迎えた老舗。 サイズ:最大幅130mm、高さ130mm、容量200ml A cute-sized Nanbu iron teapot. An elegant piece with an attractive cherry blossom pattern. Perfect for enjoying tea alone. Though small, the teapot has the weightiness of iron, making tea brewed in it exceptionally delicious. Comes with a tea strainer. Takahashi Bunshudo, which plans, designs, manufactures, and sells Nanbu ironware, was reorganized as Bunshudo Co., Ltd. in 1970. This long-established company celebrated its 100th anniversary in 2022. Size: Maximum width 130mm, height 130mm, capacity 200ml
南部鉄器 急須 茶漉し付き 松葉 松ぼっくり 黒 鋳鉄 未使用 ヴィンテージ|Nanbu Ironware Teapot with Tea Strainer, Featuring Pine Needles and Pine Cones, Vintage, Unused
¥11,000
南部鉄器 急須 茶漉し付き 松葉 松ぼっくり 黒 鋳鉄 未使用|Nanbu Ironware Teapot with Tea Strainer, Featuring Pine Needles and Pine Cones, Unused 松葉のモチーフの南部鉄器の急須。落ち着いた佇まいが素敵です。 デザインがとても繊細で密度が高く、丁寧につくられていることが伝わってきます。急須は、弦(つる)を動かしたときの感触が大切ですが、ほどよくしっかりしていて上質な動きをしてくれます。 茶漉しが付いています。未使用で検査証も入っています。 サイズ:最大幅160mm、高さ160mm、容量500ml This Nanbu iron teapot features a pine needle motif. Its serene appearance is lovely. The design is very delicate and dense, conveying the care that went into its construction. The feel of the strings when you turn them is important in a teapot, and this one is just sturdy enough to allow for a refined movement. It comes with a tea strainer. It's unused and comes with an inspection certificate. Size: Maximum width 160mm, height 160mm, capacity 500ml
ホーローティーポット ブルー 琺瑯 ケトル ツバメマーク 昭和レトロ ヴィンテージ|Blue Enamel Teapot with Swallow Logo, Showa Retro Vintage
¥5,500
ホーローティーポット ブルー 琺瑯 ケトル ツバメマーク 昭和レトロ ヴィンテージ|Blue Enamel Teapot with Swallow Logo, Showa Retro Vintage 昭和レトロの雰囲気を持つブルーのホーローティーポット。 「swallow MADE in OCCUPIED JAPAN」というバックスタンプから、第二次世界大戦後の連合国占領下の日本で製造されたものだということが分かります。 インテリアとしても存在感があって。凹みもなく艶のある状態を保っています。。美しい青のカラーと丸みを帯びた可愛らしいフォルムが何ともいえない魅力を放っています。 年代:1940年代後半から1950年代初頭 サイズ:最大幅206mm、高さ130mm。容量500ml コンディション:火にかけられたことはないようです。経年変化のために錆が多少出ています。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This blue enamel teapot has a retro Showa-era feel. The backstamp "swallow MADE in OCCUPIED JAPAN" indicates that it was manufactured in Japan during the Allied occupation of World War II. It makes a striking piece of interior décor. It remains in pristine condition with no dents. The beautiful blue color and charming, rounded shape exude an indescribable charm. Date: Late 1940s to early 1950s Size: Maximum width 206mm, height 130mm. Capacity 500ml Condition: It appears to have never been exposed to fire. There is some rust due to aging. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
ホーローポット 赤 琺瑯 月兎印 野田琺瑯 昭和レトロ 未使用 ヴィンテージ|Red Enamel Pot, Tsukiusagi Brand, Noda Horo, Showa Retro, Unused, Vintage
¥7,700
ホーローポット 赤 琺瑯 月兎印 野田琺瑯 昭和レトロ 未使用 ヴィンテージ|Red Enamel Pot, Tsukiusagi Brand, Noda Horo, Showa Retro, Unused, Vintage フォルムがとても素敵な赤いホーローポット。 インテリアとしても存在感があって、とても可愛いポットです。 【月兎印】生活用品全般を扱う、株式会社フジイのオリジナルブランドです。読みは「つきうさぎ」ですが、「ゲット」という愛称でも親しまれています。琺瑯メーカー・野田琺瑯の熟練職人の手作業によって昔ながらの製法にこだわって一点一点丁寧につくられています。株式会社フジイの閉業に伴い、今後は新しい製品は市場に出回ることがない希少なお品になります。 サイズ:最大幅190mm、高さ165mm、容量600ml コンディション:未使用で艶があり錆がなく、とても良い状態のお品です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This red enamel pot has a lovely shape. It's a very cute pot that also makes a striking interior décor. [Tsuki Usagi] is an original brand from Fujii Co., Ltd., a company that handles a wide range of household goods. The name is pronounced "Tsuki Usagi" ("moon rabbit"), but it's also affectionately known as "Get." Each piece is meticulously handcrafted by the skilled artisans of Noda Horo, an enamel manufacturer, using traditional methods. With the closure of Fujii Co., Ltd., these rare items will no longer be available on the market. Size: Maximum width 190mm, height 165mm, capacity 600ml Condition: This item is unused, shiny, rust-free, and in very good condition. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
持ち手付きガラスのうつわ 深めのお皿 フルーツ皿 オードブル皿 前菜皿 菓子皿 淡い桃色 ピンク ひまわり ハート 星 東洋ガラス ヴィンテージ|Deep Glass Dish with Handle, Fruit Plate, Hors d'oeuvre Plate, Appetizer Plate, Dessert Plate, Pale Peach, Pink, Sunflower, Heart, Star, Toyo Glass, Vintage
¥2,200
持ち手付きガラスのうつわ 深めのお皿 フルーツ皿 オードブル皿 前菜皿 菓子皿 淡い桃色 ピンク ひまわり ハート 星 東洋ガラス ヴィンテージ|Deep Glass Dish with Handle, Fruit Plate, Hors d'oeuvre Plate, Appetizer Plate, Dessert Plate, Pale Peach, Pink, Sunflower, Heart, Star, Toyo Glass, Vintage 持ち手が付いたガラスのうつわです。 一見するとお盆のようなかたちですが、中心にはひまわりを思わせる花模様、星のような模様が散りばめられています。ガラスはピンクの色味がついた上品な色調。しっかりと凹みがついた深皿のフォルムなので、フルーツ皿、オードブル皿、お菓子皿としても使えそうです。 サイズ:270mm×235mm、高さ50mm ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This is a glass dish with a handle. At first glance, it resembles a tray, but the center is dotted with a floral pattern reminiscent of sunflowers and star-like patterns. The glass has an elegant pink hue. It has a deep, well-defined shape, so it could also be used as a fruit plate, hors d'oeuvre plate, or dessert plate. Dimensions: 270mm x 235mm, height 50mm ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
カップ&ソーサー ガラス シルバー レース ヨーロッパ調 ヴィンテージ|Vintage European-style Glass Cup and Saucer with Silver Lace
¥2,200
カップ&ソーサー ガラス シルバー レース ヨーロッパ調 ヴィンテージ|Vintage European-style Glass Cup and Saucer with Silver Lace ガラスのカップにシルバーのホルダー付き。 とても珍しいカップ&ソーサーです。ホルダー部のレース模様が繊細で素敵です。ソーサーには貝殻の様な模様の加工が施されています。レース模様を透かしてお茶の色も楽しめます。ガラスは耐熱ガラスです。 サイズ:カップ口径82mm、幅110mm、高さ62mm ソーサー直径130mm、高さ12mm コンディション:良好なコンディションの未使用品ですが、経年変化でソーサーにシルバーの変色が多少見られます。カップのフチに小さな気泡があります。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This glass cup comes with a silver holder. This is a very rare cup and saucer. The delicate lace pattern on the holder is beautiful. The saucer is decorated with a seashell-like pattern, allowing you to enjoy the color of the tea through the lace pattern. The glass is heat-resistant. Size: Cup diameter 82mm, width 110mm, height 62mm; Saucer diameter 130mm, height 12mm Condition: Unused, but the silver on the saucer has slightly discolored over time. There is a small air bubble on the rim of the cup. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
アイスグラス コンポート ガラス 昭和レトロ ヴィンテージ |Ice Glass Compote Glass Showa Retro Vintage
¥1,650
アイスグラス コンポート ガラス 昭和レトロ ヴィンテージ |Ice Glass Compote Glass Showa Retro Vintage 昭和レトロな雰囲気漂うアイスグラス。 型抜きガラスの製法でつくられていますが、複雑なかたちをしていて、光を綺麗に受けてキラキラと魅力的な表情を見せてくれます。見下ろすと四葉のクローバーが花開いたような有機的なデザイン。積み重ねたり、並べたりしても目を楽しませてくれます。少し小振りですが、コンポート皿としても使えそうです。 サイズ:直径 132mm、高さ90mm コンディション:欠けや傷なく良好です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 These ice glasses exude a retro Showa-era vibe. Crafted using the molded glass technique, their intricate shapes catch the light beautifully, creating a sparkling, captivating appearance. Looking down, the organic design resembles a four-leaf clover in bloom. They're a delight to the eye whether stacked or lined up. While a little small, they could also be used as compote dishes. Size: Diameter 132mm, Height 90mm Condition: Excellent condition with no chips or scratches. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
ロング脚付きグラス アンバー コンポート パフェ 昭和レトロ 手作り ヴィンテージ |Amber Compote Parfait in a Long Stem Glass, Showa Retro, Handmade, Vintage
¥1,650
ロング脚付きグラス アンバー コンポート パフェ 昭和レトロ 手作り ヴィンテージ |Amber Compote Parfait in a Long Stem Glass, Showa Retro, Handmade, Vintage 脚付きのスリムなプロポーションのアンバーのグラス。 グラス本体がアンバーガラスで、脚はクリヤーガラスです。色のコントラストがあって眺めていて楽しいグラスです。昭和レトロな雰囲気が楽しめます。 サイズ:口径62mm、高さ150mm コンディション:欠けや傷なく良好ですが、経年変化による多少のスレや傷があります。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This slim, stemmed amber glass is made of amber glass and features clear glass stems. The contrasting colors make it a delight to look at, creating a retro Showa-era feel. Size: Diameter 62mm, Height 150mm Condition: In good condition with no chips or scratches. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
カップ&ソーサー ガラス アンバー 北欧風 昭和レトロ |Glass Cup & Saucer, Amber, Scandinavian Style, Showa Retro
¥1,980
カップ&ソーサー ガラス アンバー 北欧風 昭和レトロ |Glass Cup & Saucer, Amber, Scandinavian Style, Showa Retro 昭和レトロの香り漂うアンバーガラスのカップ&ソーサーです。 ソーサーには唐草模様を思わせる立体的な植物が描かれています。そんなところに何となく和を感じます。カップは二段の段差がつけられたデザインで、底の部分のガラスの厚みとフォルムが柔らかい雰囲気を生み出しています。ハンドルも柔らかな曲線を描いていて上品さを感じます。ガラスの色はアンバーなのですが、特徴的なフォルムや複雑なディテールが繊細な色のバリエーションを生み出していてゴージャスな印象のうつわになっています。 サイズ:カップ 口径78mm、最大幅110mm、高さ60mm、ソーサー直径148mm、高さ20mm This amber glass cup and saucer has a Showa-era retro feel. The saucer is decorated with a three-dimensional plant design reminiscent of an arabesque pattern, giving it a subtle Japanese feel. The cup has a two-tiered design, and the thickness and shape of the glass at the base create a soft atmosphere. The handle also has a soft curve that gives it an air of elegance. The glass is amber, but the distinctive shape and intricate details create subtle color variations, making for a gorgeous-looking piece. Size: Cup diameter 78mm, maximum width 110mm, height 60mm; saucer diameter 148mm, height 20mm
りんごのうつわ 深皿 ガラス アンバー 昭和レトロ ヴィンテージ|Apple-shaped Deep Plate, Glass, Amber, Showa Retro, Vintage
¥880
りんごのうつわ 深皿 ガラス アンバー 昭和レトロ ヴィンテージ|Apple-shaped Deep Plate, Glass, Amber, Showa Retro, Vintage りんごのかたちのガラスの深皿です。 昭和レトロの香りを漂わせるヴィンテージのうつわです。りんごのかたちをしたリムは濃いめの色で、全体の印象を引き締めています。ぱっと見では気付きにくいのですが、葉っぱの模様が刻まれていて控えめなアクセントになっています。型ガラスの製法で作られているので、精度が高くきちんと重ねられて収納にも便利です。 サイズ:最大幅128mm、高さ48mm コンディション:目立った傷や欠けもなく良好です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This is a deep glass plate in the shape of an apple. This vintage dish exudes a Showa-era retro vibe. The apple-shaped rim is a dark color, giving the overall impression a more refined look. Although it's hard to notice at first glance, it is engraved with a leaf pattern, which adds a subtle accent. Made using the molded glass manufacturing method, it is highly precise and can be neatly stacked for convenient storage. Size: Maximum width 128mm, height 48mm Condition: Good with no noticeable scratches or chips. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
ガラスプレート デザート皿 グレー |Glass Plate, Dessert Dish, Gray
¥1,650
ガラスプレート デザート皿 グレー |Glass Plate, Dessert Dish, Gray 美しいグレーのガラスのデザート皿。おおらかでふくよかな表情のフォルムが特徴です。特に底面の複雑な凹凸とポンテ跡がとても個性的です。ガラスを透かして向こうのものを見ると映像が歪んで見えて独特の表情が生まれます。ガラスに映り込む光も素敵です。 サイズ:直径140mm、高さ23mm This beautiful gray glass dessert plate features a generous, plump form. The complex irregularities and ponte marks on the bottom are particularly distinctive. Looking through the glass creates a distorted image, creating a unique look. The light reflected in the glass is also beautiful. Size: Diameter 140mm, Height 23mm
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黄色 民藝 手仕事 a|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade a
¥3,300
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黄色 民藝 手仕事 a|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade a 飛び鉋模様が美しい小鹿田焼の手作りディナー皿です。 飛び鉋模様が緻密で、大きさが異なる鉋を持ち替えて制作されています。とても丁寧につくられていることが分かります。華やかで力強い作品です。小鹿田焼の刻印は高台の側面に入っています。 カレーやパスタ 餃子…などどんなお料理にもぴったり。きっと華やかな食卓を演出してくれることでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 黄色 直径250mm、高さ50mm b 黒 直径250mm、高さ55mm This handmade Onta ware dinner plate features a beautiful flying plane pattern. The flying plane pattern is intricate, and it was created by alternating between planes of different sizes. You can see that it was made with great care. It is a gorgeous and powerful piece. The Onta ware stamp is engraved on the side of the base. Perfect for any dish, from curry to pasta to dumplings. It is sure to add a touch of elegance to your dining table. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Yellow - Diameter 250mm, Height 50mm b Black - Diameter 250mm, Height 55mm
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黒 民藝 手仕事 b|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade b
¥3,300
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黒 民藝 手仕事 b|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Black, Folk Art, Handmade b 飛び鉋模様が美しい小鹿田焼の手作りディナー皿です。 飛び鉋模様が緻密で、大きさが異なる鉋を持ち替えて制作されています。とても丁寧につくられていることが分かります。華やかで力強い作品です。小鹿田焼の刻印は高台の側面に入っています。 カレーやパスタ 餃子…などどんなお料理にもぴったり。きっと華やかな食卓を演出してくれることでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 黄色 直径250mm、高さ50mm b 黒 直径250mm、高さ55mm This handmade Onta ware dinner plate features a beautiful flying plane pattern. The flying plane pattern is intricate, and it was created by alternating between planes of different sizes. You can see that it was made with great care. It is a gorgeous and powerful piece. The Onta ware stamp is engraved on the side of the base. Perfect for any dish, from curry to pasta to dumplings. It is sure to add a touch of elegance to your dining table. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Yellow - Diameter 250mm, Height 50mm b Black - Diameter 250mm, Height 55mm
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 白 黄 民藝 手仕事 a|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, White, Yellow, Folk Art, Handmade a
¥1,980
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 白 黄 民藝 手仕事 a|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, White, Yellow, Folk Art, Handmade a 手作りの小鹿田焼は一つ一つ色や大きさ表情が違っていて魅力的です。 お料理の取り皿としてちょうど良い大きさのお皿です。和菓子や洋菓子などスイーツやフルーツを盛り付けるのもよいとおもいます。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 白 黄 直径124mm、高さ30mm b グレー 黄 緑 直径127mm、高さ32mm c 緑 黄 直径122mm、高さ31mm Each handmade Onta ware is charmingly unique in its color, size, and expression. These plates are just the right size for serving food. They are also great for serving sweets, such as Japanese and Western confectioneries, or fruit. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Sizes: a White/Yellow: Diameter 124mm, Height 30mm b Gray/Yellow/Green: Diameter 127mm, Height 32mm c Green/Yellow: Diameter 122mm, Height 31mm
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 グレー 黄 緑 民藝 手仕事 b|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Grey, Yellow, Green, Folk Art, Handmade b
¥1,980
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 グレー 黄 緑 民藝 手仕事 b|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Grey, Yellow, Green, Folk Art, Handmade b 手作りの小鹿田焼は一つ一つ色や大きさ表情が違っていて魅力的です。 お料理の取り皿としてちょうど良い大きさのお皿です。和菓子や洋菓子などスイーツやフルーツを盛り付けるのもよいとおもいます。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 白 黄 直径124mm、高さ30mm b グレー 黄 緑 直径127mm、高さ32mm c 緑 黄 直径122mm、高さ31mm Each handmade Onta ware is charmingly unique in its color, size, and expression. These plates are just the right size for serving food. They are also great for serving sweets, such as Japanese and Western confectioneries, or fruit. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Sizes: a White/Yellow: Diameter 124mm, Height 30mm b Gray/Yellow/Green: Diameter 127mm, Height 32mm c Green/Yellow: Diameter 122mm, Height 31mm
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 緑 黄色 民藝 手仕事 c|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Green, Yellow, Folk Art, Handmade c
¥1,980
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 緑 黄色 民藝 手仕事 c|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Green, Yellow, Folk Art, Handmade c 手作りの小鹿田焼は一つ一つ色や大きさ表情が違っていて魅力的です。 お料理の取り皿としてちょうど良い大きさのお皿です。和菓子や洋菓子などスイーツやフルーツを盛り付けるのもよいとおもいます。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 白 黄 直径124mm、高さ30mm b グレー 黄 緑 直径127mm、高さ32mm c 緑 黄 直径122mm、高さ31mm Each handmade Onta ware is charmingly unique in its color, size, and expression. These plates are just the right size for serving food. They are also great for serving sweets, such as Japanese and Western confectioneries, or fruit. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Sizes: a White/Yellow: Diameter 124mm, Height 30mm b Gray/Yellow/Green: Diameter 127mm, Height 32mm c Green/Yellow: Diameter 122mm, Height 31mm
小鹿田焼 大分小皿 平皿 黄 茶 民藝 手仕事|Onta Ware, Oita, Small Plate, Flat Plate, Yellow, Brown, Folk Art, Handmade
¥3,300
小鹿田焼 大分小皿 平皿 黄 茶 民藝 手仕事|Onta Ware, Oita, Small Plate, Flat Plate, Yellow, Brown, Folk Art, Handmade 飴色や黄色や白の釉薬の模様が美しい小鹿田焼。 伝統的な小鹿田焼の技法を使った作品が多い中で、クリエイティブな試みをしている作品は珍しいです。美しい釉薬の色彩、即興で生まれた模様も面白いです。バーナードリーチを思わせる雰囲気をまとっている素敵なうつわです 。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 サイズ:直径156mm、高さ34mm This Onta ware features beautiful amber, yellow, and white glaze patterns. While many pieces use traditional Onta ware techniques, it is rare to see such creative attempts. The beautiful glaze colors and improvised patterns are intriguing. This is a lovely piece with an atmosphere reminiscent of Bernard Leach. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Size: Diameter 156mm, Height 34mm
小鹿田焼 大分 湯呑み ぐい呑み 民藝 手仕事|Onta ware, Oita, Teacup, Sake Cup, Folk Art, Handmade
¥2,860
小鹿田焼 大分 湯呑み ぐい呑み 民藝 手仕事|Onta ware, Oita, Teacup, Sake Cup, Folk Art, Handmade 飛び鉋の模様と黄色や飴色の釉薬が美しい手作りのぐい呑み。 中央が少し凹んでいる特徴的なフォルムが印象的です。モダンデザインの薫りを感じます。小鹿田焼特有の飴釉の色が美しく、釉薬の自然な流れも温かい表情を生み出しています。 手にしっくりと馴染む素敵なぐい呑みです。小鉢や豆皿としても活躍するでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995 年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ:口径75mm、高さ51mm This handmade sake cup features a beautiful flying plane pattern and yellow and amber glaze. Its distinctive form, slightly concave in the center, is striking. It exudes a modern design. The beautiful amber glaze color, unique to Onta ware, and the natural flow of the glaze create a warm expression. This lovely sake cup fits comfortably in the hand. It can also be used as a small bowl or small dish. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: Diameter 75mm, Height 51mm
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade a
¥1,650
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade a 飛び鉋と中央の色ガラスの貫入が美しいぐい呑み 豆皿です。 透明のお酒を入れて色を楽しんだり、豆皿として料理を楽しんだり…と食卓を華やかにしてくれそうです。側面の飛び鉋の模様も魅力的です。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 青 直径73mm 高さ32mm b 緑 直径68mm、高さ34mm c 水色 直径68mm、高さ37mm This small sake cup features beautiful flying plane patterns and colored glass crazing in the center. It's sure to add a touch of elegance to your dining table; enjoy the color by pouring clear sake into it, or use it as a small plate to enjoy cooking on. The flying plane patterns on the side are also attractive. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Blue: Diameter 73mm, Height 32mm b Green: Diameter 68mm, Height 34mm c Light Blue: Diameter 68mm, Height 37mm
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade b
¥1,650
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade b 飛び鉋と中央の色ガラスの貫入が美しいぐい呑み 豆皿です。 透明のお酒を入れて色を楽しんだり、豆皿として料理を楽しんだり…と食卓を華やかにしてくれそうです。側面の飛び鉋の模様も魅力的です。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 サイズ: a 青 直径73mm 高さ32mm b 緑 直径68mm、高さ34mm c 水色 直径68mm、高さ37mm This small sake cup features beautiful flying plane patterns and colored glass crazing in the center. It's sure to add a touch of elegance to your dining table; enjoy the color by pouring clear sake into it, or use it as a small plate to enjoy cooking on. The flying plane patterns on the side are also attractive. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Size: a Blue: Diameter 73mm, Height 32mm b Green: Diameter 68mm, Height 34mm c Light Blue: Diameter 68mm, Height 37mm
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 c|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade c
¥1,650
小石原焼 福岡 飛び鉋 ぐい呑み 豆皿 小皿 民藝 手仕事 c|Koishiwara ware, Fukuoka, Tobikanna, Sake cup, Small plate, Folk art, Handmade c 飛び鉋と中央の色ガラスの貫入が美しいぐい呑み 豆皿です。 透明のお酒を入れて色を楽しんだり、豆皿として料理を楽しんだり…と食卓を華やかにしてくれそうです。側面の飛び鉋の模様も魅力的です。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 青 直径73mm 高さ32mm b 緑 直径68mm、高さ34mm c 水色 直径68mm、高さ37mm This small sake cup features beautiful flying plane patterns and colored glass crazing in the center. It's sure to add a touch of elegance to your dining table; enjoy the color by pouring clear sake into it, or use it as a small plate to enjoy cooking on. The flying plane patterns on the side are also attractive. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Blue: Diameter 73mm, Height 32mm b Green: Diameter 68mm, Height 34mm c Light Blue: Diameter 68mm, Height 37mm
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade a
¥2,200
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade a 小石原焼の可愛らしいうつわ。 豆皿として盆や大皿料理の盛り付けに良いと思います。前菜 先付けのお料理にもぴったり。薬味入れ デザートにもおすすめです。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 サイズ: a 小丸模様 直径92mm 、高さ55mm b 飛び鉋模様 直径90mm、高さ55mm A cute piece of Koishiwara ware. This small dish is perfect for serving food on trays or large platters. It's also perfect for appetizers and hors d'oeuvres. It can also be used as a condiment holder or for desserts. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Size: a Small round pattern: Diameter 92mm, Height 55mm b Flying plane pattern: Diameter 90mm, Height 55mm
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade b
¥2,200
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade b 小石原焼の可愛らしいうつわ。 豆皿として盆や大皿料理の盛り付けに良いと思います。前菜 先付けのお料理にもぴったり。薬味入れ デザートにも。 サイズ: a 小丸模様 直径92mm 、高さ55mm b 飛び鉋模様 直径90mm、高さ55mm A cute piece of Koishiwara ware. This small dish is perfect for serving food on trays or large platters. It's also perfect for appetizers and hors d'oeuvres. It can also be used as a condiment holder or for desserts. Size: a Small round pattern: Diameter 92mm, Height 55mm b Flying plane pattern: Diameter 90mm, Height 55mm
小石原焼 福岡 小鉢 片口 青黒 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Bowl, Katakuchi, Blue-Black,Folk Art, Handmade a
¥3,300
小石原焼 福岡 小鉢 片口 青黒 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Bowl, Katakuchi, Blue-Black,Folk Art, Handmade a 福岡県朝倉郡東峰村にて焼かれるやきもの、小石原焼の片口。 ころんと丸い可愛らしいフォルムと深い青と白の釉薬が特徴です。夜の空のような深い青釉の上をオーロラのように流れ落ちる白い釉薬が、壮大な夜空の広がりを感じさせます。豊かで多彩な表情を楽しみながら飲むお酒はきっと美味しいでしょう。青に映えるお料理を盛り付ける小鉢としても活躍してくれるでしょう。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 サイズ: a 直径100mm 高さ58mm b 直径103mm、高さ55mm This katakuchi sake cup is made from Koishiwara ware, a type of pottery fired in Toho Village, Asakura District, Fukuoka Prefecture. It features a cute, round shape and a deep blue and white glaze. The white glaze flows like an aurora over the deep blue glaze, reminiscent of the night sky, evoking the feeling of a magnificent expanse of the night sky. Enjoying the rich and varied expressions of the glaze is sure to be a delicious drink. It also makes a great small bowl for serving food, which stands out against the blue. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Size: a Diameter 100mm, Height 58mm b Diameter 103mm, Height 55mm
有料ギフトラッピング始めました!
不織布の巾着がSサイズ、Mサイズ、Lサイズ(¥330)、LLサイズ、グレーのボックス(¥440)の5種類をご用意しています。ご希望があれば、注文画面でお選びください。
ボックスのサイズは、220mm x 160mm x 100mmなので、ご購入頂く商品によっては入らない場合がございます。ご確認の上、ギフトラッピングをお選びください。

東北への旅の続きです。『時の市』を一通り見て回ったころ、天気予報通りに雨。今回の旅でもう一つの目当ては、青森県立美術館に行くことだったので、午後から行くことにしました。青森市内からは、車で20分程度。青森県立美術館は、青木淳設計の2006年竣工の美術館です。木々の緑を背景に白いボックスのようなボリュームが映える印象的な外観です。雪が積もると雪の風景に同化して美しい風景になるでしょう。