-
小鹿田焼 大分 湯呑み ぐい呑み 民藝 手仕事|Onta ware, Oita, Teacup, Sake Cup, Folk Art, Handmade
¥2,860
小鹿田焼 大分 湯呑み ぐい呑み 民藝 手仕事|Onta ware, Oita, Teacup, Sake Cup, Folk Art, Handmade 飛び鉋の模様と黄色や飴色の釉薬が美しい手作りのぐい呑み。 中央が少し凹んでいる特徴的なフォルムが印象的です。モダンデザインの薫りを感じます。小鹿田焼特有の飴釉の色が美しく、釉薬の自然な流れも温かい表情を生み出しています。 手にしっくりと馴染む素敵なぐい呑みです。小鉢や豆皿としても活躍するでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995 年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ:口径75mm、高さ51mm This handmade sake cup features a beautiful flying plane pattern and yellow and amber glaze. Its distinctive form, slightly concave in the center, is striking. It exudes a modern design. The beautiful amber glaze color, unique to Onta ware, and the natural flow of the glaze create a warm expression. This lovely sake cup fits comfortably in the hand. It can also be used as a small bowl or small dish. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: Diameter 75mm, Height 51mm
-
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade a
¥2,200
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 a|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade a 小石原焼の可愛らしいうつわ。 豆皿として盆や大皿料理の盛り付けに良いと思います。前菜 先付けのお料理にもぴったり。薬味入れ デザートにもおすすめです。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 サイズ: a 小丸模様 直径92mm 、高さ55mm b 飛び鉋模様 直径90mm、高さ55mm A cute piece of Koishiwara ware. This small dish is perfect for serving food on trays or large platters. It's also perfect for appetizers and hors d'oeuvres. It can also be used as a condiment holder or for desserts. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Size: a Small round pattern: Diameter 92mm, Height 55mm b Flying plane pattern: Diameter 90mm, Height 55mm
-
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade b
¥2,200
小石原焼 福岡 足付き 豆皿 小皿 小鉢 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Dish with Legs, Small Plate, Small Bowl, Folk Art, Handmade b 小石原焼の可愛らしいうつわ。 豆皿として盆や大皿料理の盛り付けに良いと思います。前菜 先付けのお料理にもぴったり。薬味入れ デザートにも。 サイズ: a 小丸模様 直径92mm 、高さ55mm b 飛び鉋模様 直径90mm、高さ55mm A cute piece of Koishiwara ware. This small dish is perfect for serving food on trays or large platters. It's also perfect for appetizers and hors d'oeuvres. It can also be used as a condiment holder or for desserts. Size: a Small round pattern: Diameter 92mm, Height 55mm b Flying plane pattern: Diameter 90mm, Height 55mm
-
小石原焼 福岡 小鉢 片口 青黒 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Bowl, Katakuchi, Blue-Black, Folk Art, Handmade b
¥3,300
小石原焼 福岡 小鉢 片口 青黒 民藝 手仕事 b|Koishiwara ware, Fukuoka, Small Bowl, Katakuchi, Blue-Black, Folk Art, Handmade b 福岡県朝倉郡東峰村にて焼かれるやきもの、小石原焼の片口。 ころんと丸い可愛らしいフォルムと深い青と白の釉薬が特徴です。夜の空のような深い青釉の上をオーロラのように流れ落ちる白い釉薬が、壮大な夜空の広がりを感じさせます。豊かで多彩な表情を楽しみながら飲むお酒はきっと美味しいでしょう。青に映えるお料理を盛り付ける小鉢としても活躍してくれるでしょう。 小石原焼は、小鹿田焼のルーツでもあり「兄弟窯」と呼ばれることもあります。大分県日田市皿山の小鹿田焼の里からほど近い、福岡県朝倉郡東峰村で開窯し350年続いています。重要無形文化財に指定され伝統を守ってきた小鹿田焼と技法は似ているものの、現代の生活を意識したデザインを取り入れていて、窯によってざまざまな個性があります。 サイズ: a 直径100mm 高さ58mm b 直径103mm、高さ55mm This katakuchi sake cup is made from Koishiwara ware, a type of pottery fired in Toho Village, Asakura District, Fukuoka Prefecture. It features a cute, round shape and a deep blue and white glaze. The white glaze flows like an aurora over the deep blue glaze, reminiscent of the night sky, evoking the feeling of a magnificent expanse of the night sky. Enjoying the rich and varied expressions of the glaze is sure to be a delicious drink. It also makes a great small bowl for serving food, which stands out against the blue. Koishiwara ware is the root of Onta ware and is sometimes called the "brother kiln." It was first established in Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture, not far from the Onta ware village of Sarayama, Hita City, Oita Prefecture, and has been in operation for 350 years. While the techniques are similar to Onta ware, which has been designated an Important Intangible Cultural Property and has preserved its traditions, Koishiwara ware incorporates designs that are conscious of modern life, and each kiln has its own unique character. Size: a Diameter 100mm, Height 58mm b Diameter 103mm, Height 55mm
-
伊万里 明治 小鉢 カップ 染付 絵付 色絵 赤 金彩 南蛮人 アンティーク|Imari Meiji Small Bowl Cup Dyed Painted Colored Red Gold Painted Southern Barbarian Antique
¥3,300
伊万里 明治 小鉢 カップ 染付 絵付 色絵 赤 金彩 南蛮人 アンティーク|Imari Meiji Small Bowl Cup Dyed Painted Colored Red Gold Painted Southern Barbarian Antique 伊万里のチャーミングな小鉢。染付で色絵と赤絵、金彩が施されています。南蛮人と思われる人物が可愛らしく、贅沢な色絵で描かれた多色使いが魅力的な一品です。 ソースやスイーツ ドレッシングやヨーグルトなどにも良さそうです。インテリアとしても存在感があります。 年代:明治時代 サイズ:直径82mm 高さ62mm コンディション:縁の金彩は経年変化のため掠れています。それ以外は全般的にコンディションはが良いお品です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化による劣化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 A charming Imari small bowl. It is decorated with colored and red glazes and gold in blue and white. The figures, thought to be from the Southern Barbarians, are adorable, and the luxurious use of color in the painting makes this an attractive piece. It would also go well with sauces, sweets, dressings, yogurt, etc. It also makes a great interior piece. Years: Meiji period Size: Diameter 82mm, Height 62mm Condition: The gold on the rim has faded over time. Other than that, the item is in good condition overall. ▶︎About antiques and vintage items Antiques and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing during production, uneven coloring, scratches and scuffs due to use, and deterioration due to aging. Any noticeable scratches or stains will be noted in the product description, but there may be small scratches or stains that are not noted. Please be aware of this before purchasing.
-
伊万里 古伊万里 小鉢 染付 絵付 色絵 青 赤 金彩 鶴 松 花 縁起物 アンティーク|Imari Old Imari Small Bowl Dyed Painted Colored Blue Red Gold Crane Pine Flower Lucky Charms Antique
¥5,500
伊万里 古伊万里 小鉢 染付 絵付 色絵 青 赤 金彩 鶴 松 花 縁起物 アンティーク|Imari Old Imari Small Bowl Dyed Painted Colored Blue Red Gold Crane Pine Flower Lucky Charms Antique 華やかで美しい染付の小鉢。丁寧に贅沢に多色使いで、縁起の良い鶴や松などが細かく描かれていて、外側にも内側にも贅沢に金彩が使われています。口縁部の金彩はスレが見られますが、この器はどんな時代を見てきたのだろうか…と眺めているだけで豊かな気持ちになってきます。 年代:幕末〜明治時代 サイズ:直径85mm 高さ67mm コンディション:金彩にスレがあるものの、コンディションは良好です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化による劣化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 A gorgeous and beautiful Imari blue and white small bowl. Carefully and lavishly multicolored, with auspicious cranes and pine trees painted in detail, and lavish gold leaf on both the outside and inside. The gold leaf on the rim is worn, but just looking at it makes you feel rich, wondering what era this bowl has lived through. Years: Late Edo to Meiji Period Size: Diameter 85mm Height 67mm Condition: Although the gold leaf is worn, the condition is good. ▶︎About antiques and vintage items Antiques and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing during production, uneven coloring, scratches and scuffs due to use, and deterioration due to aging. Any noticeable scratches or stains will be noted in the product description, but there may be small scratches or stains that are not noted. Please be aware of this before purchasing.
-
古伊万里 染付 小鉢 松竹梅文様|Old Imari blue and white Small Bowl with Pine, Bamboo and Plum Motif
¥5,500
古伊万里 染付 小鉢 松竹梅文様|Old Imari blue and white Small Bowl with Pine, Bamboo and Plum Motif 小さめの淡い色が魅力の染付小鉢です。定番の松竹梅模様が中央に、周囲に個性的な模様が配置されています。 なんと言っても一番の魅力は、凝ったデザインの輪花型のフォルム。繊細な曲線を描くリムが特徴的です。高台まわりの蓮弁文や唐草文も素敵です。 時代:江戸後期から明治時代 コンディション:良好なコンディションです。若干の窯傷、使用に伴うスレや小傷、一部金継ぎによる繕いがございます。 サイズ:口径114mm 高さ38mm。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This small, pale-colored blue and white bowl is attractive. The classic pine, bamboo, and plum pattern is in the center, with unique patterns arranged around it. The most attractive feature is the elaborately designed ring-shaped form. The rim is distinctive for its delicate curves. The lotus petal and arabesque patterns around the base are also beautiful. This item dates from the late Edo period to the Meiji period. Era: Late Edo to Meiji Period Condition: In good condition. There are some kiln marks, scuffs and small scratches due to use, and some repairs with gold. Size: Diameter 114mm, height 38mm. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
益子焼 成井窯 鉢a|Mashiko Ware, Narui Kiln, Bowl a
¥3,300
益子焼 成井窯 鉢a|Mashiko Ware, Narui Kiln, Bowl a 益子 成井窯の作品。 赤土に青みがかった白釉薬のかかっています。使い勝手の良さそうな鉢なので、ごはんや麺類 煮物…など盛り付けるのに良さそうです。 サイズ:直径125mm 高さ75mm A work from Mashiko Narui Kiln. The red clay is covered with a bluish white glaze. It's a versatile-looking bowl that would be great for serving rice, noodles, stews, etc. Size: Diameter 125mm, Height 75mm
-
益子焼 成井窯 鉢b|Mashiko Ware, Narui Kiln, Bowl b
¥3,300
益子焼 成井窯 鉢b|Mashiko Ware, Narui Kiln, Bowl b 益子 成井窯の作品。 赤土に青みがかった白釉薬のかかっています。使い勝手の良さそうな鉢なので、ごはんや麺類 煮物…など盛り付けるのに良さそうです。 サイズ:直径125mm 高さ75mm A work from Mashiko Narui Kiln. The red clay is covered with a bluish white glaze. It's a versatile-looking bowl that would be great for serving rice, noodles, stews, etc. Size: Diameter 125mm, Height 75mm
-
小鉢 蕎麦猪口 櫛目引き|Small Bowl, Soba Cup, Comb-patterned
¥2,640
小鉢 蕎麦猪口 櫛目引き|Small Bowl, Soba Cup, Comb-patterned 信楽で人気の「古谷製陶所」の製品です。 焼成時に出来たピンクの模様が美しい。櫛目引きの線がアクセントになっていて、とても素敵なうつわです。 サイズ:直径86mm 高さ62mm This is a product of Furutani Pottery, a popular Shigaraki company. The pink pattern created during firing is beautiful. The comb-patterned lines add an accent to this very nice piece. Size: Diameter 86mm, Height 62mm
-
小鉢 蕎麦猪口 一本線|Small Bowl, Soba Cup, One Line
¥2,640
小鉢 蕎麦猪口 一本線|Small Bowl, Soba Cup, One Line 信楽で人気の「古谷製陶所」の商品です。 焼成でできたピンク色の模様が魅力的で、温かみのあるうつわです。 サイズ:直径85mm 高さ65mm This is a product of Furutani Pottery, a popular Shigaraki company. The pink pattern created by firing is attractive and gives this dish a warm feel. Size: Diameter 85mm, Height 65mm
-
小鉢 蕎麦猪口 青二本線|Small Bowl, Soba Cup, Two Blue Lines
¥2,840
小鉢 蕎麦猪口 青二本線|Small Bowl, Soba Cup, Two Blue Lines 信楽で人気の「古谷製陶所」の商品です。 シンプルな青の線が魅力的な温かみのあるうつわ。 サイズ:直径85mm 高さ60mm This is a product of Furutani Pottery, a popular Shigaraki pottery manufacturer. A warm dish with attractive simple blue lines. Size: Diameter 85mm, Height 60mm
-
花型の鉢|Flower-shaped Pot
¥3,850
花型の鉢|Flower-shaped Pot 信楽で人気の「古谷製陶所」の商品です。 リムの花びらの形が可愛くて、両手ですっぽり包むように持つと幸せな気分になります。作り手の温もりが感じられる鉢。どんなお料理にも合うと思います。 サイズ:直径118mm高さ77mm This is a product of Furutani Pottery, a popular Shigaraki company. The petal shape of the rim is so cute, and holding it with both hands makes you feel happy. You can feel the warmth of the maker in this pot. I think it goes well with any type of food. Size: Diameter 118mm, Height 77mm
-
花型の鉢 白|Flower-shaped Pot, White
¥3,850
花型の鉢 白|Flower-shaped Pot, White 信楽で人気の「古谷製陶所」の商品です。 リムの花びらの形が可愛くて、両手ですっぽり包むように持つと幸せな気分になります。作り手の温もりが感じられる鉢。どんなお料理にも合うと思います。 サイズ:直径120mm 高さ80mm This is a product of Furutani Pottery, a popular Shigaraki company. The petal shape of the rim is so cute, and holding it with both hands makes you feel happy. You can feel the warmth of the maker in this pot. I think it goes well with any type of food. Size: Diameter 120mm, Height 80mm
-
小鉢 ブルー 水玉a|Small Bowl, Blue, Polka Dots a
¥3,300
小鉢 ブルー 水玉a|Small Bowl, Blue, Polka Dots a 信楽 陶房阿吽 toubou AUNの商品です。 刷毛跡を残し、所々うつわの地が透けて見える魅力的な作品。大きなドットとビビッドなカラーが楽しい食卓を演出してくれるはずです。 サイズ:直径95mm 高さ65mm This is a product of toubou AUN a popular Shigaraki company. A fascinating piece with brush marks and the base of the pottery showing through in places. The large dots and vivid colors are sure to create a fun dining table setting. Size: Diameter 95mm, Height 65mm
-
小鉢 ブルー 水玉b|Small Bowl, Blue, Polka Dots b
¥3,300
小鉢 ブルー 水玉b|Small Bowl, Blue, Polka Dots b 信楽 陶房阿吽 toubou AUNの商品です。 刷毛跡を残し、所々うつわの地が透けて見える魅力的な作品。大きなドットとビビッドなカラーが楽しい食卓を演出してくれるはずです。 サイズ:直径94mm 高さ65mm This is a product of toubou AUN a popular Shigaraki company. A fascinating piece with brush marks and the base of the pottery showing through in places. The large dots and vivid colors are sure to create a fun dining table setting. Size: Diameter 94mm, Height 65mm
-
小鉢 輪花 白|Small Bowl, Flower, White
¥3,300
小鉢 輪花 白|Small Bowl, Flower, White 京都の陶芸作家「荒賀 文成」さんの一点物の作品です。 花びらのリムが可愛い赤土に白釉の小鉢。すっきりとしたフォルム。薄手の繊細な作りでとても素敵です。 サイズ:直径105mm 高さ53mm This is a one-of-a-kind piece by Kyoto ceramic artist "Fuminari Araga" . A small bowl made of red clay and white glaze with a cute petal-shaped rim. It has a clean shape. It is thin and delicately made, making it very beautiful. Size: Diameter 105mm, Height 53mm
-
小鉢 グリーンとボルドーの釉薬b|Small Bowl Green and Bordeaux Glaze b
¥2,200
SOLD OUT
小鉢 グリーンとボルドーの釉薬b|Small Bowl Green and Bordeaux Glaze b 有田で見つけた赤土にグリーンとボルドーの釉薬が美しい小鉢。一つ一つ釉薬の表情が違うのが魅力です。 サイズ:直径107mm 高さ50mm A beautiful small bowl found in Arita, with red clay and green and burgundy glazes. The appeal is that each glaze has a different look. Size: Diameter 107mm, Height 50mm
-
小鉢 花びらリムa|Small Bowl with Petal Rim a
¥5,500
小鉢 花びらリムa|Small Bowl with Petal Rim a 有田の陶芸作家「川口武亮」さんの一点物の作品です。花の形と貫入が美しく、眺めているだけで笑顔になれます。どんなお料理にもテーブルにも合うと思います。 サイズ:113mm×113mm 高さ56mm This is a one-of-a-kind piece by Arita ceramic artist "Takeaki Kawaguchi". The flower shape and crazing are so beautiful that just looking at it will make you smile. I think it will go well with any dish or table. Size: 113mm x 113mm, height 56mm
-
小鉢 花びらリムb|Small Bowl with Petal Rim b
¥5,500
小鉢 花びらリムb|Small Bowl with Petal Rim b 有田の陶芸作家「川口武亮」さんの一点物の作品です。花の形と貫入が美しく、眺めているだけで笑顔になれます。どんなお料理にもテーブルにも合うと思います。 サイズ:113mm×113mm 高さ58mm This is a one-of-a-kind piece by Arita ceramic artist "Takeaki Kawaguchi". The flower shape and crazing are so beautiful that just looking at it will make you smile. I think it will go well with any dish or table. Size: 113mm x 113mm, height 58mm
-
小皿 花びら グリーン系a|Small Plate, Petal, Green a
¥5,500
小皿 花びら グリーン系a|Small Plate, Petal, Green a 佐賀の陶芸作家「川口 武亮」さんの作品です。花びらの様なリムの部分が可愛く、釉薬の溜まりの美しい作品です。美しさに吸い込まれていきます。 サイズ:130mm×130mm 高さ38mm This is a work by Saga ceramic artist "Takeaki Kawaguchi". The petal-like rim is cute, and the glaze pools are beautiful. You'll be drawn in by the beauty. Size: 130mm x 130mm, height 38mm
-
小鉢 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿a|Small Bowl, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate a
¥3,080
小鉢 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿a|Small Bowl, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate a 源六窯 明治〜昭和9年頃または40年頃廃業。幻の源六焼。絵付けをした上から透明釉薬をかけている釉下彩。制作時の凹凸や絵の具の飛びなどありますが 使用感のない色艶の良いとても綺麗な商品です。他にも形違いの商品がございます。 サイズ:76mm×76mm 高さ46mm コンディション:艶もあり良好です。 ▶︎6枚目と7枚目の写真は、同じ窯の同じシリーズの作品を参考に掲載しました。同時に販売中です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 Genroku Kiln Closed from the Meiji period to around 1934 or 1965. The phantom Genroku ware. Underglaze glaze, where a transparent glaze is applied over the painted surface. There are some unevenness and paint splatters from the production process, but it is a very beautiful product with good color and luster that does not look used. There are other products of different shapes. Size: 76mm x 76mm Height 46mm Condition: Good luster. ▶︎The 6th and 7th photos are posted for reference from the same series of works from the same kiln. They are also on sale. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
小鉢 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿b|Small Bowl, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate b
¥3,080
小鉢 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿b|Small Bowl, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate b 源六窯 明治〜昭和9年頃または40年頃廃業。幻の源六焼。絵付けをした上から透明釉薬をかけている釉下彩。制作時の凹凸や絵の具の飛びなどありますが 使用感のない色艶の良いとても綺麗な商品です。他にも形違いの商品がございます。 サイズ:107mm×107mm 高さ47mm コンディション:艶もあり良好です。 ▶︎4枚目と5枚目の写真は、同じ窯の同じシリーズの作品を参考に掲載しました。同時に販売中です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 Genroku Kiln Closed from the Meiji period to around 1934 or 1965. The phantom Genroku ware. Underglaze color, where a transparent glaze is applied over the painted surface. There are unevenness and paint splatters from the production process, but it is a very beautiful product with good color and luster that does not show any signs of use. There are other products of different shapes. Size: 107mm x 107mm Height 47mm Condition: Good luster. ▶︎The fourth and fifth photos are posted for reference from the same series of works from the same kiln. They are also on sale at the same time. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
小鉢 中 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿a|Small Bowl, Medium Size, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate a
¥3,960
小鉢 中 有田 源六焼 染錦 金彩 三葉文 輪花皿a|Small Bowl, Medium Size, Arita Genroku ware, Dyed Brocade, Gold Leaf, Trefoil Pattern, Ring Flower Plate a 源六窯 明治〜昭和9年頃または40年頃廃業。幻の源六焼。絵付けをした上から透明釉薬をかけている釉下彩。制作時の凹凸や絵の具の飛びなどありますが 使用感のない色艶の良いとても綺麗な商品です。他にも形違いの商品がございます。 サイズ:129mm×129mm 高さ56mm コンディション:艶もあり良好です。 ▶︎6枚目と7枚目の写真は、同じ窯の同じシリーズの作品を参考に掲載しました。同時に販売中です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 Genroku Kiln Closed from the Meiji period to around 1934 or 1965. The phantom Genroku ware. Underglaze glaze, where a transparent glaze is applied over the painted surface. There are some unevenness and paint splatters from the production process, but it is a very beautiful product with good color and luster that does not look used. There are other products of different shapes. Size: 129mm x 129mm Height 56mm Condition: Good luster. ▶︎The 6th and 7th photos are for reference of works from the same series from the same kiln. They are also on sale. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.