-
スリップウェア オーバル平皿 連続花弁模様|Slipware Oval Plate with Continuous Petal Pattern
¥5,500
スリップウェア オーバル平皿 連続花弁模様|Slipware Oval Plate with Continuous Petal Pattern 長崎県佐世保市の沙器窯の陶芸作家「柳瀬俊一郎」さんの作品。 楕円形の平皿のスリップウェア。 作家の手の動きを感じる力強い連続して描かれた花弁が、 うつわの上で躍動しています。 リムの波のようなフォルムが うつわにエレガントな雰囲気を与えています。 表面には貫入模様があって 陶器らしい存在感を感じさせます。 使いやすいサイズとかたち、 目を惹くダイナミックな連続する花弁模様が きっと食卓に楽しさを演出してくれるはずです。 サイズ:190mm x 150mm 高さ22mm A work by ceramic artist Shunichiro Yanase of Sakigama Kiln in Sasebo, Nagasaki Prefecture. An oval slipware plate. The powerful, continuous petals that give a sense of the artist's hand are dynamic and dance on the plate. The wave-like shape of the rim gives the plate an elegant feel. The surface has a crazing pattern that gives it a presence befitting pottery. The easy-to-use size and shape, along with the eye-catching, dynamic continuous petal pattern, are sure to add a touch of fun to your dining table. Size: 190mm x 150mm, height 22mm
-
スリップウェア オーバル平皿 花弁模様|Slipware Oval Plate with Petal Pattern
¥7,700
スリップウェア オーバル平皿 花弁模様|Slipware Oval Plate with Petal Pattern 長崎県佐世保市の沙器窯の陶芸作家「柳瀬俊一郎」さんの作品。 楕円形の平皿のスリップウェア。 作家の手の動きを感じる力強い花弁が、 うつわの上で躍動しています。 エッジには凹凸の彫り込みが施され、 独特の個性が感じられます。 表面には貫入模様があって 陶器らしい存在感を感じさせます。 使いやすいサイズとかたち、 目を惹くダイナミックな花弁模様が きっと食卓に楽しさを演出してくれるはずです。 サイズ:230mm 170mm 高さ40mm A work by ceramic artist Shunichiro Yanase of Sakigama Kiln in Sasebo, Nagasaki Prefecture. An oval-shaped slipware plate. The powerful petals, which give a sense of the artist's hand, are dancing on the plate. The edges are engraved with uneven surfaces, giving it a unique character. The surface has a crazing pattern, giving it a presence befitting pottery. The easy-to-use size and shape, and the eye-catching, dynamic petal pattern are sure to add a touch of fun to your dining table. Size: 230mm x 170mm x Height 40mm
-
スリップウェア 長方形の平皿 ストライプ模様|Slipware Rectangular Plate with Stripes
¥5,500
スリップウェア 長方形の平皿 ストライプ模様|Slipware Rectangular Plate with Stripes 長崎県佐世保市の沙器窯の陶芸作家「柳瀬俊一郎」さんの作品。 使いやすい長方形の平皿のスリップウェア。 ストライプの間隔が狭く、 まるで金色のうつわのように見えます。 底に溜まっている釉薬の濃淡が 優雅なグラデーションの景色を生み出します。 釉薬の貫入が光を反射して うつわに複雑なニュアンスを加えています。 使いやすいサイズとかたち、 目を惹くダイナミックなストライプ模様が きっと食卓に楽しさを演出してくれるはずです。 サイズ:170mm x 150mm 高さ30mm A work by ceramic artist Yanase Shunichiro of Sakigama Kiln in Sasebo City, Nagasaki Prefecture. An easy-to-use rectangular slipware plate. The narrow spacing of the stripes makes it look like a golden dish. The light and dark shades of the glaze that have accumulated at the bottom create an elegant gradation. The crazing in the glaze reflects light, adding complex nuances to the dish. The easy-to-use size and shape, along with the eye-catching, dynamic striped pattern, are sure to add a fun touch to your dining table. Size: 170mm x 150mm, height 30mm
-
スリップウェア 長方形の平皿 花弁模様|Slipware Rectangular Plate Petal Pattern
¥8,800
スリップウェア 長方形の平皿|Slipware Rectangular Plate Petal Pattern 長崎県佐世保市の沙器窯の陶芸作家「柳瀬俊一郎」さんの作品。 使いやすい長方形の平皿のスリップウェア。 作家の手の動きを感じる力強い花弁が、 うつわの上で躍動しています。 エッジも丁寧に作り込まれ、 手に優しい柔らかな曲線を描いています。 よく見ると表面には力強く大きな貫入模様。 表面を覆う釉薬の存在を感じさせます。 使いやすいサイズとかたち、 目を惹くダイナミックな花弁模様が きっと食卓に楽しさを演出してくれるはずです。 サイズ:222mm × 184mm 高さ30mm A work by ceramic artist Yanase Shunichiro of Sakigama Kiln in Sasebo City, Nagasaki Prefecture. An easy-to-use rectangular slipware plate. The strong petals, which give a sense of the artist's hand, move dynamically on the dish. The edges are also carefully crafted, drawing soft curves that are gentle in the hand. Looking closely, you can see a large, strong craze pattern on the surface. You can feel the presence of the glaze that covers the surface. The easy-to-use size and shape, and the eye-catching, dynamic petal pattern are sure to add a touch of fun to your dining table. Size: 222mm x 184mm, height 30mm
-
スリップウェア 大皿|Slipware Platter
¥16,800
スリップウェア 大皿|Slipware Platter 長崎県佐世保市の沙器窯の陶芸作家「柳瀬俊一郎」さんの作品。 堂々たるスリップウェアの大皿。 大胆でスピード感溢れる線描きが、 うつわの上で躍動しています。 エッジの凹凸の装飾。 うつわに強い個性を与えています。 よく見ると表面には力強く大きな貫入模様。 表面を覆う釉薬の存在を感じさせます。 使いやすいサイズと 目を惹くダイナミックな景色が きっと食卓に楽しさを演出してくれるはずです。 サイズ:直径255mm 高さ45mm A work by Shunichiro Yanase, a ceramic artist at Sakigama Kirn in Sasebo, Nagasaki Prefecture. A magnificent large slipware plate. Bold, speedy lines are in motion on the dish. The uneven decoration on the edges gives the dish a strong personality. Look closely and you can see the large, powerful crazing pattern on the surface. You can feel the presence of the glaze that covers the surface. The easy-to-use size and eye-catching, dynamic scenery are sure to add enjoyment to your dining table. Size: Diameter 255mm Height 45mm
-
おうちの小物入れ|A Small Storage Box in the Shape of a House
¥6,600
おうちの小物入れ|A Small Storage Box in the Shape of a House 鹿児島県姶良の作家さん「螢松窯」の作品。 おうちの形をした可愛らしい小物入れ。 地の土の色を生かすように 力強いブラシストロークで仕上げられています。 樹皮のような優しく温かみがある風合いが素敵です。 屋根を外してもいいし、 階段も好きなところに置いて楽しめます。 そばに置いておいて いつでも眺めていたくなる、そんな作品。 あなたなら、何を入れますか? サイズ:幅70mm 奥行き75mm高さ90mm 内径50mm×55mm 高さ30mm A work by Keishogama, an artist from Aira, Kagoshima Prefecture. A cute trinket box in the shape of a house. Finished with strong brush strokes to bring out the color of the soil. It has a lovely, gentle, warm texture like tree bark. You can remove the roof, and you can also enjoy placing the stairs wherever you like. It's a piece that you'll want to keep close by and look at any time. What would you put in it? Size: Width 70mm, depth 75mm, height 90mm, inner diameter 50mm x 55mm, height 30mm
-
雪景色のような平皿b|A plate Reminiscent of a Snowy Landscape
¥2,640
雪景色のような平皿b|A plate Reminiscent of a Snowy Landscape 鹿児島県姶良の作家さん「螢松窯」の作品。 内側の粉引きの仕上げは、 雪化粧のように白くてやさしい表情を見せてくれます。 不規則なかたちのエッジに 土の表情が顔を覗かせているのがご愛嬌。 作家さんの茶目っ気を感じて 思わず微笑んでしまいます。 うつわとして使っていなくても オブジェとして飾るだけで絵になる表情と佇まい。 優しく温かみがあって ほっとした気持ちにさせてくれる素敵なうつわです。 サイズ:145×135mm 高さ25mm This is a work by the artist Keishogama from Aira, Kagoshima Prefecture. The powdered finish on the inside gives it a white, gentle look like a blanket of snow. The irregular edges allow the earthenware to peek out, which is a charming touch. The artist's playfulness makes you smile. Even if you're not using it as a dish, it looks picturesque when displayed as an object. It's a lovely dish that is gentle and warm, and will make you feel at ease. Size: 145 x 135mm, height 25mm
-
雪景色のような平皿a|A plate Reminiscent of a Snowy Landscape
¥2,640
雪景色のような平皿a|A plate Reminiscent of a Snowy Landscape 鹿児島県姶良の作家さん「螢松窯」の作品。 内側の粉引きの仕上げは、 雪化粧のように白くてやさしい表情を見せてくれます。 不規則なかたちのエッジに 土の表情が顔を覗かせているのがご愛嬌。 作家さんの茶目っ気を感じて 思わず微笑んでしまいます。 うつわとして使っていなくても オブジェとして飾るだけで絵になる表情と佇まい。 優しく温かみがあって ほっとした気持ちにさせてくれる素敵なうつわです。 サイズ:145×135mm 高さ25mm This is a work by the artist Keishogama from Aira, Kagoshima Prefecture. The powdered finish on the inside gives it a white, gentle look like a blanket of snow. The irregular edges allow the earthenware to peek out, which is a charming touch. The artist's playfulness makes you smile. Even if you're not using it as a dish, it looks picturesque when displayed as an object. It's a lovely dish that is gentle and warm, and will make you feel at ease. Size: 145 x 135mm, height 25mm
-
ブラシストロークが素敵な茶碗|Tea Bowl with Beautiful Brush Strokes
¥3,300
ブラシストロークが素敵な茶碗|Tea Bowl with Beautiful Brush Strokes 鹿児島県姶良の作家さん「螢松窯」の作品。 地の土の色を生かすように 大胆なブラシストロークで仕上げられています。 全体としてふんわりと柔らかいフォルム。 うつわとして使っていなくても オブジェとして飾るだけで絵になる表情と佇まい。 優しく温かみがあって ほっとした気持ちにさせてくれる素敵なうつわです。 サイズ:直径125mm 高さ60mm A work by Keishogama, an artist from Aira, Kagoshima Prefecture. Finished with bold brush strokes that bring out the color of the soil. The overall form is soft and fluffy. Even if you're not using it as a dish, it looks picturesque when displayed as an object. A lovely dish that is gentle and warm, and will make you feel at ease. Size: Diameter 125mm, Height 60mm
-
ブラシストロークが素敵な茶碗|Tea Bowl with Beautiful Brush Strokes
¥3,300
ブラシストロークが素敵な茶碗|Tea Bowl with Beautiful Brush Strokes 鹿児島県姶良の作家さん「螢松窯」の作品。 地の土の色を生かすように 大胆なブラシストロークで仕上げられています。 全体としてふんわりと柔らかいフォルム。 うつわとして使っていなくても オブジェとして飾るだけで絵になる表情と佇まい。 優しく温かみがあって ほっとした気持ちにさせてくれる素敵なうつわです。 サイズ:直径120mm 高さ60mm A work by Keishogama, an artist from Aira, Kagoshima Prefecture. Finished with bold brush strokes that bring out the color of the soil. The overall form is soft and fluffy. Even if you're not using it as a dish, it looks picturesque when displayed as an object. A lovely dish that is gentle and warm, and will make you feel at ease. Size: Diameter 120mm, Height 60mm
-
灰釉花模様角鉢|Gray Glaze Floral Pattern Square Bowl
¥6,600
灰釉花模様角鉢|Gray Glaze Floral Pattern Square Bowl 秋田の窯元 中嶋窯さんの灰釉花模様角鉢。 美しい灰釉の色。 素朴でチャーミングな花紋様。 うつわの凹凸によって 灰釉の自然な濃淡が何とも言えません。 がっしりとした スクエアのフォルムに力強さを感じます。 作家さんの手の跡が 感じられる素敵なうつわです。 サイズ:1辺180mm 高さ60mm A square ash-glazed bowl with a floral pattern from Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. Beautiful ash glaze color. A simple and charming floral pattern. The unevenness of the vessel creates an indescribable natural light and dark effect of the ash glaze. The sturdy square form gives a sense of strength. A wonderful bowl in which you can feel the artist's handiwork. Size: Side 180mm, Height 60mm
-
灰釉矢羽紋様平皿 緑|Ash-glazed Arrow Feather Pattern Plate, Green
¥3,300
灰釉矢羽紋様平皿 緑|Ash-glazed Arrow Feather Pattern Plate, Green 秋田の窯元 中嶋窯さんの灰釉矢羽紋様平皿。 美しい灰釉の色。 素朴でチャーミングな矢羽紋様。 うつわの凹凸によって 灰釉の自然な濃淡が何とも言えません。 作家さんの手の跡が 感じられる素敵なうつわです。 同じサイズの色違い、模様違いのうつわもぜひご覧ください。 サイズ:直径165mm 高さ30mm A flat ash-glazed plate with an arrow feather pattern from Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. Beautiful ash glaze color. A simple and charming arrow feather pattern. The unevenness of the dish creates an indescribable natural light and dark shade of the ash glaze. A wonderful dish in which you can feel the artist's handiwork. Be sure to also take a look at dishes of the same size in different colors and patterns. Size: Diameter 165mm, Height 30mm
-
呉須結び目模様平皿|Gosu Knot Pattern Plate
¥3,300
呉須結び目模様平皿|Gosu Knot Pattern Plate 秋田の窯元 中嶋窯さんの呉須結び目模様平皿。 美しい呉須の色。 素朴でチャーミングな結び目模様。 うつわの凹凸によって 呉須の自然な濃淡が何とも言えません。 作家さんの手の跡が 感じられる素敵なうつわです。 同じサイズの色違い、模様違いのうつわもぜひご覧ください。 サイズ:直径165mm 高さ30mm A flat plate with a gosu knot pattern from Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. Beautiful gosu color. A simple and charming knot pattern. The unevenness of the dish creates an indescribable natural shading of the gosu. A wonderful dish in which you can feel the artist's handiwork. Be sure to also take a look at dishes of the same size in different colors and patterns. Size: Diameter 165mm, Height 30mm
-
灰釉イッチン深皿|Ash-glazed Itchin Deep Dish
¥4,400
灰釉イッチン深皿|Ash-glazed Itchin Deep Dish 秋田の窯元 中嶋窯さんの灰釉イッチン深皿。 深皿のフォルムが美しい。 外側は独特の景色で、雰囲気が対照的で面白い。 どっしりした存在感。 万年筆のモンブランロゴのような模様も素敵です。 どんなものでも受け入れてくれそうなうつわです。 サイズ:直径180mm 高さ50mm This ash-glazed Icchin deep plate is made by Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. The shape of the deep plate is beautiful. The outside has a unique appearance, creating an interesting contrast. It has a solid presence. The pattern, which resembles the Montblanc logo on a fountain pen, is also lovely. It is a dish that seems able to accept anything. Size: Diameter 180mm Height 50mm
-
呉須イッチン切立鉢 中|Gosu Itchin Kiritate Bowl Medium
¥6,600
呉須イッチン切立鉢 中|Gosu Itchin Kiritate Bowl Medium 秋田の窯元 中嶋窯さんの呉須イッチン切立鉢。 直径約21cmと堂々とした大きさです。 深さもあって、おかずの種類も選ばずに使えそう。 切り立ったフォルムで、 その姿はなかなか凛々しくて素敵。 呉須の風合いは、大より色がしっかり発色。 万年筆のモンブランロゴのような模様も素敵です。 今夜の食卓の主役にいかがでしょうか。 サイズ:直径210mm 高さ60mm This gosu Itchin Kiritate Bowl is made by Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. It's an imposing size, with a diameter of about 21cm. It's deep, so it can be used with any type of side dish. Its cut-edge form gives it a very dignified and beautiful appearance. The gosu texture has a more vibrant color than the large version. The pattern, which resembles the Montblanc logo on a fountain pen, is also lovely. How about making it the centerpiece of tonight's dinner table? Size: Diameter 210mm Height 60mm
-
呉須イッチン切立鉢 大|Gosu Itchin Kiritate Bowl Large
¥7,700
呉須イッチン切立鉢 大|Gosu Itchin Kiritate Bowl Large| 秋田の窯元 中嶋窯さんの呉須イッチン切立鉢。 直径約23cmとたっぷりな大きさです。 深さもあって、おかずの種類も選ばずに使えそう。 切り立ったフォルムで、 その姿はなかなか凛々しくて素敵です。 呉須の風合いや 万年筆のモンブランロゴのような模様もセンス抜群。 今夜の食卓の主役にいかがでしょうか。 サイズ:直径230mm 高さ65mm This gosu Ichin Kiritate bowl is made by Nakajimagama, a pottery manufacturer in Akita. It's a generous size, with a diameter of about 23cm. It's deep, so it can be used with any type of side dish. Its cut-edge form gives it a very dignified and beautiful appearance. The texture of the gosu and the pattern that resembles the Montblanc logo on a fountain pen are very tasteful. How about making it the centerpiece of tonight's dinner table? Size: Diameter 230mm Height 65mm
-
マグカップ 茶|Mug Brown
¥5,500
マグカップ 茶|Mug Brown 益子の陶芸作家「田尾 明子」さんの一点物の作品。 釉薬がとても美しく出ています。 飴釉の濃い部分から薄くなっているところのオリーブグリーン、青白くかかる釉薬が素晴らしい。眺めているだけで 大地の雄大さを感じる、そんな気分になります。 サイズ:90mm×90mm 把手を入れると130mm 高さ70mm This is a one-of-a-kind piece by Mashiko ceramic artist Akiko Tao. The glaze stands out beautifully. The olive green color where the candy glaze fades from the darker parts to the lighter parts, and the pale blue glaze are wonderful. Just looking at it makes you feel like you're in space. Size: 90mm x 90mm, 130mm including handle, height 70mm
-
青釉の美しい皿|Beautiful Blue-glazed Plate
¥5,500
青釉の美しい皿|Beautiful Blue-glazed Plate 益子の陶芸作家「フジタ工作室」の作品。 赤土に灰色や青の釉薬をかけた貫入が美しい作家さんの一点ものです。釉薬があまり掛かっていない部分があり、それが独特の景色を生み出しています。釉薬の動きが感じられるダイナミックな景色が広がっています。青の釉薬の色が深く、とても美しい発色を見せてくれます。食卓の中でひときわ映える素敵なうつわです。 サイズ:直径210mm 高さ38mm
-
2色の釉薬の皿|Two-tone Glazed Plate
¥5,500
2色の釉薬の皿|Two-tone Glazed Plate 益子の陶芸作家「フジタ工作室」の作品。 赤土に白っぽい釉薬と茶系の釉薬を半々にかけたうつわは作家さんの一点ものです。きらきら輝く金を思わせる釉薬と、白系の釉薬のコントラストが魅力的です。特に茶系の釉薬は、金色に近い明るい茶色から、焦茶色、黒に近い濃い茶色まで、さまざまな表情を見せてくれます。日常使いはもちろんのこと、特別の日に使えるうつわとしても活躍してくれるでしょう。 サイズ:直径215mm 高さ38mm
-
輪花型のうつわ|Flower-shaped Vessel
¥5,500
輪花型のうつわ|Flower-shaped Vessel 益子の陶芸作家「フジタ工作室」の作品。 赤土に茶系の釉薬が美しい表情を生み出している可愛い作家さん一点ものの作品です。輪花型のうつわのフォルムも素敵で、釉薬の溜まりがフォルムに呼応していい景色を生み出しています。均質ではなく、まだらの釉薬の深みがある表情がとても個性的です。華やかな雰囲気をまとっているので、特別の日のためのうつわとしても使えそうです。 サイズ:215x200mm 高さ30mm
-
青ラインが美しい大きめの深皿|A Large Deep Plate with Beautiful Blue Lines
¥5,500
青ラインが美しい大きめの深皿|A Large Deep Plate with Beautiful Blue Lines 陶芸作家「蒲原 麻未」さんの一点物の作品。 白土に外側は茶色の釉薬、内側は白釉薬、青いラインを縁に引いた大きめ深皿です。大きさの割に拍子抜けするほど軽いのがこのうつわの素晴らしいところ。軽くて扱いやすいので、お料理盛り付けるのが楽しくなります。 サイズ:一辺240mm 高さ55mm This is a one-of-a-kind piece by ceramic artist Asami Kambara. This large, deep dish is made of white clay with a brown glaze on the outside and a white glaze on the inside, with a blue line drawn around the edge. The great thing about this dish is that it's surprisingly light considering its size. It's light and easy to handle, making it fun to serve food on. Size: Side 240mm, Height 55mm
-
一輪挿し|Single Flower Vase
¥4,400
一輪挿し|Single Flower Vase 陶芸作家「蒲原 麻未」さんの一点物の作品。 形も色も絵も一目惚れした一輪挿しです。作家さんによれば、白土を使い 黒系の釉薬をかけ「やじろべ〜」を描いたけれど、思ったほど形がくっきり出なかったそうです。でもむしろちょっと滲んでいるからこそ素敵な表情になっていると感じます。インテリアとして飾るもよし、センスよく雰囲気ある空間を演出してくれそうです。 サイズ:底面58×44mm 高さ100m A one-of-a-kind piece by ceramic artist Asami Kambara. This is a vase that we fell in love with at first sight for its shape, color, and picture. According to the artist, she used white clay, applied a black glaze, and painted the "Yajirobe" (seeking man), but the shape did not come out as clearly as she had hoped. However, I think that it is precisely because it is slightly blurred that it has a wonderful expression. It can be displayed as an interior decoration, and it would also create a stylish and atmospheric space. Size: Base 58 x 44mm, Height 100mm
-
白みみ付き碗 小|White Eared Bowl (Small)
¥2,640
白みみ付き碗 小|White Eared Bowl (Small) 益子のカフェ「starnet」のオリジナル。 羊のような 雲のようなみみ付きの可愛らしい碗です。土の素朴な表情が魅力のうつわには ホカホカのごはんを盛り付けたり、スープやデザートなどを盛り付けたくなります。 サイズ:直径80mm みみを入れた幅115mm 高さ58mm An original from the Mashiko café "starnet." A cute bowl with sheep-like or cloud-like ears. The simple, earthen look of this charming bowl makes you want to serve hot rice, soup, desserts, and more. Size: Diameter 80mm, width including ears 115mm, height 58mm
-
白みみ付き碗|White Eared Bowl
¥3,300
白みみ付き碗|White Eared Bowl 益子のカフェ「starnet」のオリジナル。 羊のような 雲のようなみみ付きの可愛らしい碗です。土の素朴な表情が魅力のうつわには ホカホカのごはんを盛り付けたり、スープやデザートなどを盛り付けたくなります。 サイズ:直径105mm みみを入れた幅152mm 高さ63mm An original from the Mashiko café "starnet." A cute bowl with sheep-like or cloud-like ears. The simple, earthen look of this charming bowl makes you want to serve hot rice, soup, desserts, and more. Size: Diameter 105mm, width including ears 152mm, height 63mm