-
角皿 中皿 取り皿 八角皿 山水文 黒染付 松 唐草 ヴィンテージ|Square Plate, Medium Plate, Side Plate, Octagonal Plate, Landscape Design, Black and White Porcelain, Pine, Arabesque, Vintage
¥880
角皿 中皿 取り皿 八角皿 山水文 黒染付 松 唐草 ヴィンテージ|Square Plate, Medium Plate, Side Plate, Octagonal Plate, Landscape Design, Black and White Porcelain, Pine, Arabesque, Vintage 八角形の輪郭のうつわ。 幾何学的な八角形というより、丸皿のリムを削ったようなやわらかいソフトな形をしています。 印判の下絵に手書きで墨色を加えて描かれています。 時代:明治から大正 サイズ:一辺135mm、高さ28mm コンディション:ヒビ欠けなく良好です。 色調や濃淡、絵付けのニュアンスなど個体差がありますが、写真に写る2枚のうちの1枚をお送りいたします。ご了承ください。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This dish has an octagonal outline. Rather than a geometric octagon, it has a soft, gentle shape reminiscent of the rim of a round plate. It was hand-painted using ink added to a stamp design. Era: Meiji to Taisho Size: Sides 135mm, Height 28mm Condition: In good condition with no cracks or chips. Please note that there may be individual differences in color tone, shading, and painting nuances, but we will send you one of the two pieces shown in the photo. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
輪花皿 中皿 平皿 取り皿 黒染付 山水画 松 古伊万里 伊万里 ヴィンテージ|Vintage Imari Porcelain with a Landscape Painting of Pine Trees, Floral Pattern, Medium-sized Plate, Flat Plate, Black and White.
¥880
輪花皿 中皿 平皿 取り皿 黒染付 山水画 松 古伊万里 伊万里 ヴィンテージ|Vintage Imari Porcelain with a Landscape Painting of Pine Trees, Floral Pattern, Medium-sized Plate, Flat Plate, Black and White. 黒染付で山水画が描かれた輪花皿。 印判と手書きの絵付けが併用されています。 使いやすい大きめのサイズで、取り皿にちょうど良いと思います。 年代:明治から大正 サイズ:直径 157mm、高さ30mm コンディション:艶のある良いコンディション。ビビ欠けはありません。 色調や濃淡、絵付けのニュアンスなど個体差がありますが、写真に写る5枚のうちの1枚をお送りいたします。ご了承ください。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This ring-shaped plate features a landscape painting in black blue and white. It features both a stamped and hand-painted design. It's a large, easy-to-use size, making it perfect as a side plate. Era: Meiji to Taisho Size: Diameter 157mm, Height 30mm Condition: In good condition with a glossy finish. No chips or cracks. Please note that there may be individual differences in color tone, shading, and painting nuances, but we will send you one of the five pieces shown in the photo. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
深皿 小鉢 有田焼 サギ 鳥 源山 祥玉窯|Deep Plate and Small Bowl, Arita Ware, Heron Bird Design, Genzan, Shogyokuyo
¥660
深皿 小鉢 有田焼 サギ 鳥 源山 祥玉窯|Deep Plate and Small Bowl, Arita Ware, Heron Bird Design, Genzan, Shogyokuyo 白サギが描かれた四角の小鉢。 エッジが輪花皿のような形状になっています。 有田備前焼のブランド、祥玉窯の源山のうつわです。 サイズ:一辺 67mm 高さ50mm A small square bowl with a white heron design. The edge is shaped like a floral plate. This is a Genzan dish from Shotokugama, an Arita Bizen ware brand. Size: Diameter 67mm, Height 50mm
-
小皿 八角形 深皿 豆皿 葡萄 花 有田焼 龍峰| Small Plate Octagon Deep Plate Grape Flower Arita Ware Ryu-Ho
¥770
小皿 八角形 深皿 豆皿 葡萄 花 有田焼 龍峰| Small Plate Octagon Deep Plate Grape Flower Arita Ware Ryu-Ho 葡萄と花の絵付けがされた八角形の染付けの小皿。 カチッとしたフォルムでしっかりと深さがあります。 小鉢としても、お重やお盆の中で豆皿として使っても、 インテリアとしてアクセサリーを入れても素敵だと思います。 サイズ:直径84mm 高さ28m コンディション:ヒビ欠けなく良好です。 個体差がないため、写真に写る2枚のうちの1枚をお送りいたします。ご了承ください。 This small octagonal blue and white plate is decorated with grapes and flowers. It has a crisp shape and is quite deep. It can be used as a small bowl, as a small plate in a tiered box or tray, or as an interior decoration for accessories. Size: Diameter 84mm, Height 28mm Condition: In good condition with no cracks or chips. Please note that due to individual differences, we will send you one of the two pieces shown in the photo.
-
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿a|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish a
¥660
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿a|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish a ボルドーの印象的な差し色が入ったガラスの小皿。 型ガラス製法ながら、自由なアクセントの色をうまく取り入れています。 サイズ:直径90mm、高さ27mm A small glass plate with a striking burgundy accent color. Although made using the molded glass method, it successfully incorporates free-flowing accent colors. Size: Diameter 90mm, Height 27mm
-
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿b|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish b
¥660
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿b|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish b ブルーの印象的な差し色が入ったガラスの小皿。 型ガラス製法ながら、自由なアクセントの色をうまく取り入れています。 サイズ:直径86mm、高さ34mm A small glass plate with a striking blue accent. Although made using molded glass, it successfully incorporates free-flowing accent colors. Size: Diameter 86mm, height 34mm
-
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿c|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish c
¥660
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿c|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish c グリーンの印象的な差し色が入ったガラスの小皿。 型ガラス製法ながら、自由なアクセントの色をうまく取り入れています。 サイズ:直径90mm、高さ34mm A small glass plate with a striking green accent. Although made using molded glass, it successfully incorporates free-flowing accent colors. Size: Diameter 90mm, Height 34mm
-
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿d|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish d
¥660
豆皿 小皿 醤油皿 小鉢 インテリア ガラス小皿d|Small Dish, Soy Sauce Dish, Small Bowl, Interior, Glass Small Dish d ホワイトの印象的な差し色が入ったガラスの小皿。 型ガラス製法ながら、自由なアクセントの色をうまく取り入れています。 サイズ:直径90mm、高さ44mm A small glass plate with a striking white accent. Although made using molded glass, it successfully incorporates free-flowing accent colors. Size: Diameter 90mm, Height 44mm
-
小皿 豆皿 醤油皿 鯉 ヴィンテージ|Vintage Small Carp Dish, Soy Sauce Dish
¥550
SOLD OUT
小皿 豆皿 醤油皿 鯉 ヴィンテージ|Vintage Small Carp Dish, Soy Sauce Dish 赤と黒の鯉が描かれた可愛らしい小皿。 鯉は川の激流を遡上することから「困難に負けず前に進む」とされていて、縁起の良い生き物と言われています。すっきりとシンプルな印象が特徴です。 サイズは醤油皿で使うのにぴったりです。 サイズ:直径88mm 高さ18mm コンディション:ヒビ欠けなく良好です。 色調や濃淡、絵付けのニュアンスなど個体差がありますが、写真に写る4枚のうちの1枚をお送りいたします。ご了承ください。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This adorable small plate features a red and black carp design. Carps are considered auspicious creatures because they swim upstream against rapids, symbolizing their ability to "move forward despite adversity." It features a clean, simple design. The plate's size is perfect for use as a soy sauce dish. Size: Diameter 88mm, Height 18mm Condition: Excellent condition with no cracks or chips. Please note that there may be individual differences in color tone, shading, and painting nuances, but we will send you one of the four pieces shown in the photo. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
小皿 豆皿 古伊万里 伊万里 山水画 松 印判 ヴィンテージ|Vintage Small Plate, Imari Ware, Landscape Painting, Pine Tree, Stamped.
¥770
小皿 豆皿 古伊万里 伊万里 山水画 松 印判 ヴィンテージ|Vintage Small Plate, Imari Ware, Landscape Painting, Pine Tree, Stamped. 印判と手書きを併用した染付のうつわ。 山水画と松の絵が描かれています。在庫は2枚ありますが、色調に差があって2枚揃えて使うのも楽しいと思います。 柔らかい雰囲気の素敵なうつわです。 時代:明治時代 サイズ:直径118mm 高さ28mm コンディション:ヒビ欠けなく良好です。 1枚のみのご購入で色調に関するご希望がございましたら、備考欄にご記入ください。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This blue-and-white dish features both a stamped and hand-painted design. It features a landscape painting and a pine tree. We have two pieces in stock, but the different color tones make it fun to use both together. This is a lovely dish with a soft atmosphere. Era: Meiji period Size: Diameter 118mm, Height 28mm Condition: In good condition with no cracks or chips. If you are purchasing only one piece and have any requests regarding color tone, please write them in the comments section. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
湯呑み カップ 小鉢 有田焼 宗真窯 彫山水 とちり山水煎茶碗| Yunomi Cup Aritayaki Sō-shin-Gama Cho-sansui, Tochiri Landscape, Tea Bowl
¥770
湯呑み カップ 小鉢 有田焼 宗真窯 彫山水 とちり山水煎茶碗| Yunomi Cup Aritayaki Sō-shin-Gama Cho-sansui, Tochiri Landscape, Tea Bowl カラーデザインがお洒落なお茶碗。 飛び鉋模様を思わせるパターンが描かれています。えんじ色の太めのストライプや、細いブルーの縁取りがモダンな印象を醸し出しています。 うつわの底には山水画模様が描かれてて、お茶を入れるとその中で風景がゆらゆらと揺れます。 お洒落な小鉢としても活躍してくれそうです。 サイズ:口径83mm、高さ48mm 色調や濃淡、絵付けのニュアンスなど個体差がありますが、写真に写る5枚のうちの1枚をお送りいたします。ご了承ください。 A tea bowl with a stylish color design. It features a pattern reminiscent of a flying plane. The thick burgundy stripes and thin blue edging create a modern impression. The bottom of the bowl is decorated with a landscape painting, which sways gently within the design when tea is poured into it. It would also make a great stylish small bowl. Size: Diameter 83mm, Height 48mm Please note that there may be individual differences in color tone, shading, and painting nuances, but we will send you one of the five pieces shown in the photo.
-
南部鉄器 急須 黒 桜 花模様 高橋文秀堂 未使用|Nanbu Ironware Teapot, Black, Cherry Blossom Pattern, Takahashi Bunshudo, Unused
¥6,600
南部鉄器 急須 黒 桜 花模様 高橋文秀堂 未使用|Nanbu Ironware Teapot, Black, Cherry Blossom Pattern, Takahashi Bunshudo, Unused かわいいサイズの南部鉄器の急須。 桜の花模様が魅力的で上品な逸品。一人でお茶を楽しみたいときにピッタリです。小さいながら鉄器らしい重量感が感じられる急須で淹れるお茶は格別です。 茶漉しが付いています。 南部鉄器の企画、設計、製造販売を手掛ける高橋文秀堂は、1970年に株式会社文秀堂と改組。2017年で創業200年を迎えた老舗。 サイズ:最大幅130mm、高さ130mm、容量200ml A cute-sized Nanbu iron teapot. An elegant piece with an attractive cherry blossom pattern. Perfect for enjoying tea alone. Though small, the teapot has the weightiness of iron, making tea brewed in it exceptionally delicious. Comes with a tea strainer. Takahashi Bunshudo, which plans, designs, manufactures, and sells Nanbu ironware, was reorganized as Bunshudo Co., Ltd. in 1970. This long-established company celebrated its 100th anniversary in 2022. Size: Maximum width 130mm, height 130mm, capacity 200ml
-
南部鉄器 急須 茶漉し付き 松葉 松ぼっくり 黒 鋳鉄 未使用 ヴィンテージ|Nanbu Ironware Teapot with Tea Strainer, Featuring Pine Needles and Pine Cones, Vintage, Unused
¥11,000
南部鉄器 急須 茶漉し付き 松葉 松ぼっくり 黒 鋳鉄 未使用|Nanbu Ironware Teapot with Tea Strainer, Featuring Pine Needles and Pine Cones, Unused 松葉のモチーフの南部鉄器の急須。落ち着いた佇まいが素敵です。 デザインがとても繊細で密度が高く、丁寧につくられていることが伝わってきます。急須は、弦(つる)を動かしたときの感触が大切ですが、ほどよくしっかりしていて上質な動きをしてくれます。 茶漉しが付いています。未使用で検査証も入っています。 サイズ:最大幅160mm、高さ160mm、容量500ml This Nanbu iron teapot features a pine needle motif. Its serene appearance is lovely. The design is very delicate and dense, conveying the care that went into its construction. The feel of the strings when you turn them is important in a teapot, and this one is just sturdy enough to allow for a refined movement. It comes with a tea strainer. It's unused and comes with an inspection certificate. Size: Maximum width 160mm, height 160mm, capacity 500ml
-
ホーローティーポット ブルー 琺瑯 ケトル ツバメマーク 昭和レトロ ヴィンテージ|Blue Enamel Teapot with Swallow Logo, Showa Retro Vintage
¥5,500
ホーローティーポット ブルー 琺瑯 ケトル ツバメマーク 昭和レトロ ヴィンテージ|Blue Enamel Teapot with Swallow Logo, Showa Retro Vintage 昭和レトロの雰囲気を持つブルーのホーローティーポット。 「swallow MADE in OCCUPIED JAPAN」というバックスタンプから、第二次世界大戦後の連合国占領下の日本で製造されたものだということが分かります。 インテリアとしても存在感があって。凹みもなく艶のある状態を保っています。。美しい青のカラーと丸みを帯びた可愛らしいフォルムが何ともいえない魅力を放っています。 年代:1940年代後半から1950年代初頭 サイズ:最大幅206mm、高さ130mm。容量500ml コンディション:火にかけられたことはないようです。経年変化のために錆が多少出ています。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This blue enamel teapot has a retro Showa-era feel. The backstamp "swallow MADE in OCCUPIED JAPAN" indicates that it was manufactured in Japan during the Allied occupation of World War II. It makes a striking piece of interior décor. It remains in pristine condition with no dents. The beautiful blue color and charming, rounded shape exude an indescribable charm. Date: Late 1940s to early 1950s Size: Maximum width 206mm, height 130mm. Capacity 500ml Condition: It appears to have never been exposed to fire. There is some rust due to aging. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
カップ&ソーサー ガラス シルバー レース ヨーロッパ調 ヴィンテージ|Vintage European-style Glass Cup and Saucer with Silver Lace
¥2,200
カップ&ソーサー ガラス シルバー レース ヨーロッパ調 ヴィンテージ|Vintage European-style Glass Cup and Saucer with Silver Lace ガラスのカップにシルバーのホルダー付き。 とても珍しいカップ&ソーサーです。ホルダー部のレース模様が繊細で素敵です。ソーサーには貝殻の様な模様の加工が施されています。レース模様を透かしてお茶の色も楽しめます。ガラスは耐熱ガラスです。 サイズ:カップ口径82mm、幅110mm、高さ62mm ソーサー直径130mm、高さ12mm コンディション:良好なコンディションの未使用品ですが、経年変化でソーサーにシルバーの変色が多少見られます。カップのフチに小さな気泡があります。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This glass cup comes with a silver holder. This is a very rare cup and saucer. The delicate lace pattern on the holder is beautiful. The saucer is decorated with a seashell-like pattern, allowing you to enjoy the color of the tea through the lace pattern. The glass is heat-resistant. Size: Cup diameter 82mm, width 110mm, height 62mm; Saucer diameter 130mm, height 12mm Condition: Unused, but the silver on the saucer has slightly discolored over time. There is a small air bubble on the rim of the cup. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
アイスグラス コンポート ガラス 昭和レトロ ヴィンテージ |Ice Glass Compote Glass Showa Retro Vintage
¥1,650
アイスグラス コンポート ガラス 昭和レトロ ヴィンテージ |Ice Glass Compote Glass Showa Retro Vintage 昭和レトロな雰囲気漂うアイスグラス。 型抜きガラスの製法でつくられていますが、複雑なかたちをしていて、光を綺麗に受けてキラキラと魅力的な表情を見せてくれます。見下ろすと四葉のクローバーが花開いたような有機的なデザイン。積み重ねたり、並べたりしても目を楽しませてくれます。少し小振りですが、コンポート皿としても使えそうです。 サイズ:直径 132mm、高さ90mm コンディション:欠けや傷なく良好です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 These ice glasses exude a retro Showa-era vibe. Crafted using the molded glass technique, their intricate shapes catch the light beautifully, creating a sparkling, captivating appearance. Looking down, the organic design resembles a four-leaf clover in bloom. They're a delight to the eye whether stacked or lined up. While a little small, they could also be used as compote dishes. Size: Diameter 132mm, Height 90mm Condition: Excellent condition with no chips or scratches. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
ロング脚付きグラス アンバー コンポート パフェ 昭和レトロ 手作り ヴィンテージ |Amber Compote Parfait in a Long Stem Glass, Showa Retro, Handmade, Vintage
¥1,650
ロング脚付きグラス アンバー コンポート パフェ 昭和レトロ 手作り ヴィンテージ |Amber Compote Parfait in a Long Stem Glass, Showa Retro, Handmade, Vintage 脚付きのスリムなプロポーションのアンバーのグラス。 グラス本体がアンバーガラスで、脚はクリヤーガラスです。色のコントラストがあって眺めていて楽しいグラスです。昭和レトロな雰囲気が楽しめます。 サイズ:口径62mm、高さ150mm コンディション:欠けや傷なく良好ですが、経年変化による多少のスレや傷があります。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This slim, stemmed amber glass is made of amber glass and features clear glass stems. The contrasting colors make it a delight to look at, creating a retro Showa-era feel. Size: Diameter 62mm, Height 150mm Condition: In good condition with no chips or scratches. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
カップ&ソーサー ガラス アンバー 北欧風 昭和レトロ |Glass Cup & Saucer, Amber, Scandinavian Style, Showa Retro
¥1,980
カップ&ソーサー ガラス アンバー 北欧風 昭和レトロ |Glass Cup & Saucer, Amber, Scandinavian Style, Showa Retro 昭和レトロの香り漂うアンバーガラスのカップ&ソーサーです。 ソーサーには唐草模様を思わせる立体的な植物が描かれています。そんなところに何となく和を感じます。カップは二段の段差がつけられたデザインで、底の部分のガラスの厚みとフォルムが柔らかい雰囲気を生み出しています。ハンドルも柔らかな曲線を描いていて上品さを感じます。ガラスの色はアンバーなのですが、特徴的なフォルムや複雑なディテールが繊細な色のバリエーションを生み出していてゴージャスな印象のうつわになっています。 サイズ:カップ 口径78mm、最大幅110mm、高さ60mm、ソーサー直径148mm、高さ20mm This amber glass cup and saucer has a Showa-era retro feel. The saucer is decorated with a three-dimensional plant design reminiscent of an arabesque pattern, giving it a subtle Japanese feel. The cup has a two-tiered design, and the thickness and shape of the glass at the base create a soft atmosphere. The handle also has a soft curve that gives it an air of elegance. The glass is amber, but the distinctive shape and intricate details create subtle color variations, making for a gorgeous-looking piece. Size: Cup diameter 78mm, maximum width 110mm, height 60mm; saucer diameter 148mm, height 20mm
-
りんごのうつわ 深皿 ガラス アンバー 昭和レトロ ヴィンテージ|Apple-shaped Deep Plate, Glass, Amber, Showa Retro, Vintage
¥880
りんごのうつわ 深皿 ガラス アンバー 昭和レトロ ヴィンテージ|Apple-shaped Deep Plate, Glass, Amber, Showa Retro, Vintage りんごのかたちのガラスの深皿です。 昭和レトロの香りを漂わせるヴィンテージのうつわです。りんごのかたちをしたリムは濃いめの色で、全体の印象を引き締めています。ぱっと見では気付きにくいのですが、葉っぱの模様が刻まれていて控えめなアクセントになっています。型ガラスの製法で作られているので、精度が高くきちんと重ねられて収納にも便利です。 サイズ:最大幅128mm、高さ48mm コンディション:目立った傷や欠けもなく良好です。 ▶︎アンティーク・ヴィンテージについて アンティークやヴィンテージのお品は、長い年月を経ている貴重な一点物です。制作時の混入物や貫入、色ムラ、使用に伴うスレや傷、経年変化などある場合がございます。目立つ傷や汚れは、商品説明欄に記載しておりますが、明記されていない小さな傷や汚れがあることもございます。ご理解の上、ご購入頂きますようお願いいたします。 This is a deep glass plate in the shape of an apple. This vintage dish exudes a Showa-era retro vibe. The apple-shaped rim is a dark color, giving the overall impression a more refined look. Although it's hard to notice at first glance, it is engraved with a leaf pattern, which adds a subtle accent. Made using the molded glass manufacturing method, it is highly precise and can be neatly stacked for convenient storage. Size: Maximum width 128mm, height 48mm Condition: Good with no noticeable scratches or chips. ▶︎About Antiques and Vintage Antique and vintage items are precious one-of-a-kind items that have been around for many years. There may be impurities or crazing from the time of production, uneven coloring, scratches and scuffs from use, and changes over time. Any noticeable scratches or stains are described in the product description, but there may also be small scratches or stains that are not specified. Please be aware of this before purchasing.
-
ガラスプレート デザート皿 グレー |Glass Plate, Dessert Dish, Gray
¥1,650
ガラスプレート デザート皿 グレー |Glass Plate, Dessert Dish, Gray 美しいグレーのガラスのデザート皿。おおらかでふくよかな表情のフォルムが特徴です。特に底面の複雑な凹凸とポンテ跡がとても個性的です。ガラスを透かして向こうのものを見ると映像が歪んで見えて独特の表情が生まれます。ガラスに映り込む光も素敵です。 サイズ:直径140mm、高さ23mm This beautiful gray glass dessert plate features a generous, plump form. The complex irregularities and ponte marks on the bottom are particularly distinctive. Looking through the glass creates a distorted image, creating a unique look. The light reflected in the glass is also beautiful. Size: Diameter 140mm, Height 23mm
-
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黄色 民藝 手仕事 a|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade a
¥3,300
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黄色 民藝 手仕事 a|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade a 飛び鉋模様が美しい小鹿田焼の手作りディナー皿です。 飛び鉋模様が緻密で、大きさが異なる鉋を持ち替えて制作されています。とても丁寧につくられていることが分かります。華やかで力強い作品です。小鹿田焼の刻印は高台の側面に入っています。 カレーやパスタ 餃子…などどんなお料理にもぴったり。きっと華やかな食卓を演出してくれることでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 黄色 直径250mm、高さ50mm b 黒 直径250mm、高さ55mm This handmade Onta ware dinner plate features a beautiful flying plane pattern. The flying plane pattern is intricate, and it was created by alternating between planes of different sizes. You can see that it was made with great care. It is a gorgeous and powerful piece. The Onta ware stamp is engraved on the side of the base. Perfect for any dish, from curry to pasta to dumplings. It is sure to add a touch of elegance to your dining table. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Yellow - Diameter 250mm, Height 50mm b Black - Diameter 250mm, Height 55mm
-
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黒 民藝 手仕事 b|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Yellow, Folk Art, Handmade b
¥3,300
小鹿田焼 大分 飛び鉋 平皿 ディナー皿 黒 民藝 手仕事 b|Onta Ware, Oita, Tobikanna Flat Plate, Dinner Plate, Black, Folk Art, Handmade b 飛び鉋模様が美しい小鹿田焼の手作りディナー皿です。 飛び鉋模様が緻密で、大きさが異なる鉋を持ち替えて制作されています。とても丁寧につくられていることが分かります。華やかで力強い作品です。小鹿田焼の刻印は高台の側面に入っています。 カレーやパスタ 餃子…などどんなお料理にもぴったり。きっと華やかな食卓を演出してくれることでしょう。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 黄色 直径250mm、高さ50mm b 黒 直径250mm、高さ55mm This handmade Onta ware dinner plate features a beautiful flying plane pattern. The flying plane pattern is intricate, and it was created by alternating between planes of different sizes. You can see that it was made with great care. It is a gorgeous and powerful piece. The Onta ware stamp is engraved on the side of the base. Perfect for any dish, from curry to pasta to dumplings. It is sure to add a touch of elegance to your dining table. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Size: a Yellow - Diameter 250mm, Height 50mm b Black - Diameter 250mm, Height 55mm
-
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 白 黄 民藝 手仕事 a|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, White, Yellow, Folk Art, Handmade a
¥1,980
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 白 黄 民藝 手仕事 a|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, White, Yellow, Folk Art, Handmade a 手作りの小鹿田焼は一つ一つ色や大きさ表情が違っていて魅力的です。 お料理の取り皿としてちょうど良い大きさのお皿です。和菓子や洋菓子などスイーツやフルーツを盛り付けるのもよいとおもいます。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 白 黄 直径124mm、高さ30mm b グレー 黄 緑 直径127mm、高さ32mm c 緑 黄 直径122mm、高さ31mm Each handmade Onta ware is charmingly unique in its color, size, and expression. These plates are just the right size for serving food. They are also great for serving sweets, such as Japanese and Western confectioneries, or fruit. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Sizes: a White/Yellow: Diameter 124mm, Height 30mm b Gray/Yellow/Green: Diameter 127mm, Height 32mm c Green/Yellow: Diameter 122mm, Height 31mm
-
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 グレー 黄 緑 民藝 手仕事 b|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Grey, Yellow, Green, Folk Art, Handmade b
¥1,980
小鹿田焼 大分 飛び鉋 小皿 グレー 黄 緑 民藝 手仕事 b|Onta ware, Oita, Tobikannna, Small Plate, Grey, Yellow, Green, Folk Art, Handmade b 手作りの小鹿田焼は一つ一つ色や大きさ表情が違っていて魅力的です。 お料理の取り皿としてちょうど良い大きさのお皿です。和菓子や洋菓子などスイーツやフルーツを盛り付けるのもよいとおもいます。 小鹿田焼は、桃山時代(16 世紀末)に渡来した朝鮮人陶工によって伝えられ、 小石原窯(現 福岡県朝倉郡東峰村)を経て、現在の大分県日田市大字鶴河内字皿山に伝えられたものと言われています。開窯から300有余年、当時からの技法を受け継ぎ窯を守ってきています。小鹿田焼の里では、現在9軒の窯元が家族労働のみで作陶を行い、江戸時代から変わらぬ伝統的技法と伝統を守り続けています。小鹿田焼は、平成7(1995)年に国の重要無形文化財に指定されました。 飛び鉋は、火バサミや時計のぜんまいなどの金属を利用して、職人さんが使いやすいように自作した鉋を、蹴ろくろで回転させている陶器の表面にあてて、その反動で連続的に削り目を入れて模様を刻む技法です。 サイズ: a 白 黄 直径124mm、高さ30mm b グレー 黄 緑 直径127mm、高さ32mm c 緑 黄 直径122mm、高さ31mm Each handmade Onta ware is charmingly unique in its color, size, and expression. These plates are just the right size for serving food. They are also great for serving sweets, such as Japanese and Western confectioneries, or fruit. Onta ware was introduced by Korean potters who came to Japan during the Momoyama period (late 16th century), and is said to have passed on from Koishiwara Kiln (present-day Toho Village, Asakura County, Fukuoka Prefecture) to what is now Sarayama, Tsurukawachi, Hita City, Oita Prefecture. Over 300 years after its opening, the techniques from that time have been passed down and the kiln has been preserved. In the village of Onta ware, nine potteries currently produce pottery using only family labor, preserving the traditional techniques and traditions that have remained unchanged since the Edo period. Onta ware was designated an Important Intangible Cultural Property of Japan in 1995. Tobikanna is a technique in which a plane, which the craftsman has made himself using metals such as fire tongs or clock springs to make it easier to use, is placed against the surface of pottery that is being rotated on a kick wheel, and the recoil of the plane continuously carves marks to carve a pattern. Sizes: a White/Yellow: Diameter 124mm, Height 30mm b Gray/Yellow/Green: Diameter 127mm, Height 32mm c Green/Yellow: Diameter 122mm, Height 31mm